6.
Proměnné pro nové objednávky (č. 130, 131 a 132) se předávají za celou produkci, sekci C NACE Rev. 2 a jako
redukovanou řadu HPS, vypočítané tak, že pokrývají seznam oddílů NACE Rev. 2 definovaných v odst. 8
písm. c) (‚Seznam proměnných‘) této přílohy.
7.
Proměnná ‚dovozní ceny‘ (č. 340) se předává za všechny průmyslové produkty sekcí B až E CPA, jakož i za HPS
definované podle nařízení (ES) č. 586/2001 podle skupin produktů CPA. Tuto proměnnou nemusí předávat
členské státy, které nepřijaly euro jako svou měnu.
1.7. V příloze A písm. f) („Úroveň podrobnosti členění“) se odstavce 9 a 10 nahrazují tímto:
„9.
Proměnné pro zahraniční trhy (č. 122, 132 a 312) se předávají s rozlišením na eurozónu a na oblast mimo
eurozónu. Toto rozlišení je nutno použít na celkový průmysl definovaný jako sekce B až E NACE Rev. 2, HPS,
jakož i úrovně sekce (jedno místo alfabetického kódu) a oddílu (dvě místa číselného kódu) NACE Rev. 2.
Informace o sekcích D a E NACE Rev. 2 nejsou pro proměnnou č. 122 požadovány. Proměnná ‚dovozní ceny‘
(č. 340) se navíc předává s rozlišením na eurozónu a na oblast mimo eurozónu. Toto rozlišení je nutno použít
na celkový průmysl definovaný jako sekce B až E CPA, HPS, jakož i úrovně sekce (jedno místo alfabetického
kódu) a oddílu (dvě místa číselného kódu) CPA. Postupem podle článku 18 může Komise pro rozlišení na
eurozónu a na oblast mimo eurozónu stanovit podmínky pro použití evropského programu výběrových šetření
stanoveného v čl. 4 odst. 2 prvním pododstavci písm. d). Evropský program výběrových šetření může omezit
rozsah proměnné ‚dovozní ceny‘ na dovoz produktů ze zemí mimo eurozónu. Rozlišení na eurozónu a na
oblast mimo eurozónu u proměnných č. 122, 132, 312 a 340 nemusí předávat členské státy, které nepřijaly euro
jako svou měnu.
10. Členské státy, jejichž přidaná hodnota v sekcích B, C, D a E NACE Rev. 2 v daném základním roce představuje
méně než 1 % hodnoty celého Evropského společenství, musí uvést údaje pouze za celkový průmysl a HPS a na
úrovni sekcí NACE Rev. 2 nebo sekcí CPA.“
1.8. V příloze A písm. g) („Lhůty pro předávání údajů“) se odstavec 2 nahrazuje tímto:
„2.
Pro údaje na úrovni skupin a tříd NACE Rev. 2 nebo skupin a tříd CPA mohou být lhůty delší až o 15
kalendářních dnů. Pro členské státy, jejichž přidaná hodnota v sekcích B, C, D a E NACE Rev. 2 v daném
základním roce představuje méně než 3 % hodnoty celého Evropského společenství, může být lhůta pro uvedení
údajů za celkový průmysl a HPS a na úrovni sekcí a oddílů NACE Rev. 2 nebo sekcí a oddílů CPA delší až o 15
kalendářních dnů.“
1.9. V příloze A písm. i) („První sledované období“) se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„Prvním sledovaným obdobím, za které se předávají veškeré proměnné v NACE Rev. 2, je leden 2009 pro měsíčně
předávané údaje a první čtvrtletí 2009 pro čtvrtletně předávané údaje.“
2.
Příloha B
2.1. V příloze B se písmeno a) („Oblast působnosti“) nahrazuje tímto:
„a)
Oblast působnosti
Tato příloha se vztahuje na veškeré činnosti uvedené v sekci F NACE Rev.2.“
2.2. V příloze B písm. e) („Sledované období“) se výraz „NACE“ nahrazuje výrazem „NACE Rev. 2“.
2.3. V příloze B písm. f) („Úroveň podrobnosti členění“) se odstavce 1 a 2 nahrazují tímto:
„1.
Proměnné č. 110, 210, 220 a 230 se předávají nejméně na úrovni sekce NACE Rev. 2.
2.
Proměnné pro nové objednávky (č. 130, 135 a 136) se vyžadují pouze pro skupinu 41.2 a oddíl 42 NACE Rev.
2.“
2.4. V příloze B písm. f) („Úroveň podrobnosti členění“) odst. 6 se výraz „NACE“ nahrazuje výrazem „NACE Rev.2“.
2.5. V příloze B písm. g) („Lhůty pro předávání údajů“) odst. 2 se výraz „NACE Rev. 1“ nahrazuje výrazem „NACE Rev. 2“.